«Максимальный удар» Анджея Бартковяка - крупнейший проект в моей карьере! Александр Невский
07.10.2015

О работе над международным комедийным боевиком «Максимальный удар» нам рассказывает его продюсер и исполнитель одной из главных ролей Александр Невский. Ему помогает Мария Бравикова, для которой это вторая картина в кинокарьере.

Евгений Володин: Судя по составу съемочной группы, «Максимальный удар» - довольно крупный фильм?

Александр Невский: «Максимальный удар» - это большая картина в моей карьере актера и продюсера. Запланированный бюджет в $10 млн мы начали превышать в первые же дни съемок: режиссер ленты Анджей Бартковяк никогда не снимал независимого кино, и каждый раз, когда мы с моим партнером Александром Изотовым пытались ему сказать, что мы делаем независимый фильм, он отвечал: «Нет, мы делаем фильм Анджея Бартковяка».

В конце концов мы перестали напоминать режиссеру про необходимость соблюдения бюджета, и сумма расходов на производство значительно выросла. Как бы то ни было, кино получилось большим - и по визуальному ряду, и по занятым в нем звездам, и по трюкам. Например, сцены погонь можно сравнить с лучшими погонями в картине «Сквозные ранения» со Стивеном Сигалом, снятой Бартковяком в 2001 году.

Анджей Бартковяк - гениальный оператор, поэтому картинка в нашем фильме получилась совершенно потрясающей. Оператором стал давний партнер Бартковяка Верн Ноублз, участвовавший в работе над «Неудержимыми», который сразу после съемок «Максимального удара» улетел в Южную Африку на площадку шестой части «Обители зла». Так что фильм действительно получился масштабный.

- Где проходили съемки?

- Мы работали только в Москве восемь недель, и еще две недели по плану отводится на съемки в Америке. Десять недель съемочного периода - это очень прилично для независимого фильма. Анджей находился в Москве и готовился к съемкам с марта, и благодаря ему в картине появились многие звезды - например, работавший с ним ранее Том Арнольд, который в этой картине отвечал за комедийную составляющую.

- Как Джо Пеши в «Смертельном оружии»?

- Именно так. В «Максимальном ударе», как, кстати, и в «Сквозных ранениях», Том Арнольд прекрасно отрабатывает комедийную линию. Кроме того, в комедийном амплуа в нашей ленте работает и знаменитый «Мачете» - Дэнни Трехо. Хотя Бартковяк и не снимал до этого комедийных фильмов, «Максимальный удар» мы позиционируем именно как комедийный боевик для большой зрительской аудитории. Мы рассчитываем на широкий прокат фильма в первую очередь в России, потому что в нем занято много российских звезд: Евгений Стычкин, Максим Виторган, российские знаменитости в небольших ролях-«камео» - от «Русских перцев» (Алиса Селезнева, Вадим Воронов) до Виктории Бони и Нади Ручки. Из голливудских актеров необходимо упомянуть, кроме Арнольда и Трехо, и таких звезд как Эрик Робертс, Келли Ху, Марк Дакаскос, Маттиас Хьюз, Альфонсо Маколи и Кит Пауэрс. Компанию российским звездам составила теле- и радиоведущая Мария Бравикова, которая снимается уже во втором моем фильме (первым была «Разборка в Маниле»).

- Когда планируется премьера?

- Мы рассчитываем закончить работу над «Максимальным ударом» в течение года и сделать мировую премьеру в России. Уже сейчас у нас есть предложение по дистрибьюции картины от американского мини-мейджора, и даже была идея сначала выпустить фильм в Америке, но, поскольку сюжет ориентирован именно на российский рынок, мы все же остановимся на решении сделать премьеру в нашей стране.

- Фильм снимался на английском?

- Да, это полностью англоязычное кино. И если, например, у меня и у Марии Бравиковой нет проблем с английским, то многие российские актеры, к сожалению, не владеют им в должной степени, но надо отдать им должное: российские участники проекта отнеслись к необходимости говорить на английском со всей возможной тщательностью. И Стычкин, и Виторган знали текст и старались говорить непринужденно, даже когда это было трудно.

Здесь я хотел бы обратиться к актерам, которые читают ваш журнал: если вы хотите сделать международную карьеру - обязательно учите английский язык. Не повторяйте моих ошибок! Я приехал в Америку, не зная языка, и мне пришлось его учить буквально на ходу, чтобы доказать, что я могу играть в англоязычных фильмах. Некоторым другим отечественным актерам, принимавшим участие в моих картинах, приходилось тяжело: зачастую им не помогали даже шпаргалки, в которых я писал для них английские фразы русскими буквами. В связи с этим я вспоминаю прекрасного нашего актера старой школы Альберта Филозова, который работал с нами в боевике «Охотники за сокровищами»: совершенно не зная языка, он вызубрил все свои реплики, предварительно выяснив, как они правильно произносятся!

- Какие ожидания вы связываете с этим фильмом?

- Я очень рад, что у нас получился большой международный проект. Режиссер Анджей Бартковяк является также и одним из продюсеров. Для меня этот фильм особенный не только потому, что стал самым крупным проектом в моей карьере, но и потому, что раскрывает меня как актера в комедийном амплуа.

- О чем эта картина?

- По сюжету в Москву приезжает госсекретарь США, чтобы попытаться остановить начало холодной войны. Переговоры проходят вполне успешно, но внезапно выясняется, что некие злоумышленники похитили внучку госсекретаря (ее играет Полина Буторина, с которой мы также уже работали в фильме «Черная роза»), которая приехала с дедом в cтолицу России. Сотрудники американской секретной службы вынуждены объединить усилия с оперативниками ФСБ, чтобы в течение нескольких часов, которые остаются до окончания переговоров, найти девочку и не позволить сорвать встречу в верхах.

Кстати, Полина Буторина, несмотря на юный возраст (во время съемок ей было всего 13), успешно справлялась со всеми тяготами 20-часовых съемок наравне со взрослыми профессиональными актерами, и мы рады, что пригласили на одну из главных женских ролей именно ее.

Сценарий написал Росс ЛаМанна, автор сценариев популярной комедийной трилогии «Час пик», собравшей в мире больше $1 млрд. Поэтому я считаю, что у нашей картины есть все шансы понравиться как старшей, так и молодой зрительской аудитории. Правда, благодаря некоторым поправкам, которые Бартковяк вносил в сюжет уже по ходу съемок, она не получит «детского» рейтинга, но у нас, безусловно, вышел хороший развлекательный фильм, причем на злобу дня! Когда «Максимальный удар» задумывался в 2013 году, никто не мог представить, что сегодня, в 2015-м, мы будем переживать рецидив холодной войны. На мой взгляд, сегодня подобные ленты крайне необходимы, потому что многие из нас слишком серьезно воспринимают проблемы, возникающие в отношениях между нашими странами, и только юмор помогает разрушить стереотипы и взглянуть на ситуацию с оптимизмом. Я всегда подчеркиваю, что никогда не сталкивался с негативным отношением к себе со стороны американцев, и мне очень хочется перенести это ощущение дружелюбия в кино.

- Какая часть бюджета картины ушла на гонорары?

- Непосредственные суммы гонораров я, будучи связан контрактом, разглашать не имею права, но могу сказать, что за восемь недель московского съемочного периода именно съемочная статья расходов выросла втрое.

- Кого играет Мария Бравикова?

- Она играет главного редактора глянцевого журнала, которая оказывается втянутой в расследование похищения внучки госсекретаря. По ходу сюжета она начинает собственное журналистское расследование.

- А каким зрители увидят вашего героя?

- Те, кто рассчитывает увидеть в моем персонаже героического пуленепробиваемого агента ФСБ, будут сильно удивлены. По сценарию мой герой - «ботан»! Конечно, он занимается спортом, качается в спортзале, но все свободное время проводит за компьютером. А Стычкин - при всей нашей с ним разнице в габаритах - в нашем дуэте играет роль настоящего терминатора и постоянно напрягается, когда его принимают за рохлю. Завязка картины, собственно, и состоит в том, что в какой-то момент герой Стычкина получает серьезную травму и отправляется за компьютер, а моему персонажу приходится взять на себя обязанности лидера в их дуэте.

Мария Бравикова: Мне нравится эта роль Александра прежде всего тем, что присущая ему монументальность и мощь, бывшая визитной карточкой всех его предыдущих героев, отходит здесь на второй план. В комедийных ситуациях он проявляет свой актерский талант совершенно по-новому, и это у него получается очень здорово.

Александр Невский: Здесь хочется добавить, что большое удовольствие мне доставлял процесс подготовки к роли. Если, к примеру, во время работы над «Разборкой в Маниле» мы отрабатывали сцены перед съемочным днем в течение часа-полутора, то еще до начала съемок «Максимального удара» мы в Лос-Анджелесе воспользовались услугами профессиональной учительницы актерского мастерства Натальи Ногулич, которая работала со многими голливудскими звездами первой величины. Мы читали сценарий, разыгрывали сценки как из «Максимального удара», так и из классических постановок, выполняли различные актерские упражнения. Это обучение не могло не отразиться на нашей игре в картине, и, я надеюсь, зрители оценят то, с какой ответственностью мы к ней подошли. Уверен, что зрители, особенно российские, будут удивлены, потому что такого Александра Невского они не ожидают. Но не менее будут удивлены и зрители канала «Россия-24», привыкшие видеть Марию в интеллектуальных передачах о литературе, когда они увидят, что Мария умеет не только рассуждать о книгах, но и драться на равных с признанными мастерами боевых искусств.

Хочется повторить, что, по моему глубокому убеждению, именно такие фильмы надо снимать сейчас, в нынешней внешнеполитической обстановке. Мы знаем, что в это же время запущены в производство несколько российских проектов, в которых русские противостоят американцам, в нескольких современных западных лентах (как, например, в третьей «Заложнице») русские предстают не в самом выгодном свете, и я считаю, что это неправильно. Убежден, что и нам, и американцам не следует снимать картины, воспитывающие в людях стереотипы врага. Мы с вами помним времена Советского Союза, когда киноиндустрии с обеих сторон участвовали в холодной войне, но те времена безвозвратно прошли. Поэтому я всюду говорю, что я против антироссийских настроений, но также не приемлю и антиамериканских. Надо, кстати, отдать должное и нашим руководителям: ни президент Путин, ни президент Обама ни разу не позволили себе непочтительных высказываний о народах Америки и России соответственно. И я считаю, что этот фильм - фильм поляка Анджея Бартковяка, который весьма дружелюбно относится к России, - должен и может стать одним из мостиков, с помощью которых мы начнем восстанавливать добрые дружеские отношения.


Кто:  Александр Невский

Возврат к списку

Полная версия сайта