«Мы хотели снять фильм, которого сами никогда не видели»
Осенью на экраны выходит новый амбициозный проект Федора Бондарчука - военная драма «Сталинград». Наше издание не могло пройти мимо этого события и отправило своего корреспондента на встречу с режиссером.
«Кинобизнес сегодня»: Тизер «Сталинграда» демонстрировался на многих международных кинорынках. Реакция зрителей каких стран запомнилась вам больше всего? Где ролик произвел наибольшее впечатление?Федор Бондарчук: В России и в Америке.
- В чем это выражалось? Что говорили люди?
- В Америке состояние кинорынка подвергается подробному анализу. Сегодня у десяти крупнейших голливудских проектов стоимостью от $150 млн до $200 млн общий бюджет в $1.5-2 млрд. По прогнозам, в будущем году таких картин будет уже двадцать, следовательно, их суммарный бюджет может превысить $3 млрд. Чтобы «отбить» эти астрономические деньги, надо собрать как минимум в два раза больше! Многие современные блокбастеры практически полностью производятся на компьютере, и даже такие режиссеры как Гильермо дель Торо, последний фильм которого - фантастический боевик «Тихоокеанский рубеж» - называют «Годзилла против Трансформеров» с элементами «Лучшего стрелка», создают свои собственные CGI-студии и проводят почти весь съемочный период в павильоне с зелеными стенами. Стивен Спилберг, рассказывая о своих съемках, говорит: «Люди, которые приходили на съемочную площадку «Приключений Тинтина: Тайны «Единорога», видели там не только актеров в специальных костюмах, но и большие мониторы с изображением виртуального мира в реальном времени, где герои Эрже двигались и играли одновременно с актерами».
Кинематограф стремительно меняется, и сильных мира кино волнует не только и не столько то, на какие фильмы идет сегодняшний зритель, сколько то, на какие фильмы он пойдет завтра! Аудитория таких картин стремительно молодеет и сегодня начинается уже с шести лет, а 12-16-летние подростки считаются средним возрастом. Более взрослая аудитория вообще может уйти из кинотеатров: современное мейнстримное кино - это визуальный аттракцион с попкорном и сладкой ватой, фактически рассчитанный на маленьких детей. И в этом, по мнению многих экспертов, кроется большая проблема, если не сказать - кризис.
Мы же, зажимая кулаки, ждем результатов нашего эксперимента. Все-таки «Сталинград» - это военная драма. Еще перед началом работы мы решили, что сразу же будем снимать в 3D максимальное число сцен, чтобы потом конвертировать в этот формат как можно меньше материала. Это было принципиально важно.
На мой взгляд, продюсеры и режиссеры не должны слепо следовать конъюнктуре и снимать фильмы исключительно для той молодой аудитории, которая сегодня составляет основную массу кинозрителей. Необходимо искать способы привлечь в кинозал и 20-30-летних, и более старшую аудиторию, для ч
его надо делать концептуально новое кино.
его надо делать концептуально новое кино.
- Почему, на ваш взгляд, компания IMAX заинтересовалась проектом? Не потому ли, что военная драма в 3D - это очень необычно?
- IMAX согласилась по трем причинам. Первая заключается в том, что корпорация активно осваивает российский и китайский рынки. В Китае открывается по три цифровых кинотеатра в неделю. А мы сейчас обсуждаем возможность продажи нашей картины в эту страну, ее рассматривает местный комитет по цензуре и министерство культуры, ведь иностранное кино в Китае очень жестко квотируется. Вообще, и в Голливуде сегодня все чаще говорят не про американскую индустрию, а про китайскую и российскую. Это очень важные рынки для Америки.
Второе - это техническое соответствие. Все-таки IMAX - мировой брэнд с прекрасной репутацией. Третья причина неразрывно связана со второй: выбирая картину, достойную IMAX, компания должна вложить в нее деньги - миллионы долларов. Они должны конвертировать картинку и перевести звук в свой формат, а это достаточно трудоемкий и дорогостоящий процесс.
- Значит, бюджет картины - $30 млн - складывался из средств Фонда кино, инвесткредита банка ВТБ, денег канала «Россия» и инвестиций компании IMAX?
- Конвертация «Сталинграда» в формат IMAX была профинансирована этой же корпорацией. Мы рассчитываем, что наша лента соберет хорошую кассу не только в России и СНГ, но и в дальнем зарубежье: как я уже отметил, мы обсуждаем контракт с Китаем и ведем переговоры о продаже фильма в Америку.
- Вы говорили, что постарались как можно больше снять в 3D. Как вы считаете, все ли у вас получилось?
- Поставив перед собой очень серьезные задачи, мы выбрали для работы компанию Стива Шклэйра 3ality Digital. Нам нужна была именно эта команда. В результате президент IMAX Грег Фостер в восторге от качества стерео.
Мы постарались максимально учесть все минусы предыдущих проектов, которые посыпались на мировую киноаудиторию после «Аватара» на волне возросшего интереса публики к 3D: недостатки этих проектов заметно подпортили отношение многих зрителей к стереоформату. Наш фильм смотрится в очках очень комфортно. Я об этом постоянно говорю и буду говорить - конечно, хотелось бы, чтобы зритель увидел фильм в стереоизображении. По сравнению с обычным 2D это просто другая картина.
- У вас на съемочной площадке было несколько операторов, стереографы. Как была организована работа?
- На съемочной площадке «Сталинграда» постоянно работали три рига, шесть камер (риг - это две камеры в сборе): большой риг, средний и малый. Один риг стоял на технокране, второй - на штативе, а третий - на «долли».
Одновременно на площадке работали две или три группы. Первая - я с Максимом Осадчим, моим постоянным оператором. Вторую составляли прекрасный режиссер Иван Шурховецкий и, в первом блоке съемочного периода, Дмитрий Грачев, а впоследствии - молодой и невероятно перспективный оператор Денис Аларкон, снимавший «Шпиона» и «Тайну перевала Дятлова». Третья группа работала либо со мной в две камеры, либо с ними - тоже в две камеры. И, конечно, у всех трех команд были стереографы, это абсолютно новая профессия в кино. У меня был американец Мэтью Блю, а у Ивана Шурховецкого стереографом работала русская девушка.
И ее уже можно назвать ученым, она уже может преподавать! Кстати, наших стереографов очень хвалили американские специалисты.
- Продюсер Александр Роднянский говорил, что на съемочной площадке «Сталинграда» учились не только мы у американцев, но и американцы у нас.
- Это правда, потому что мы ставили задачу все снять в стереоформате. В результате у нас в картине нет ни одного конвертируемого плана. Конечно, проще было что-то снять на зеленом фоне, но мы пошли своим путем, и для американской группы это тоже было в новинку, в том числе и по способу съемок. Они этого до нас не делали, и для них это был такой же фантастический опыт, как и для нас.
- Кто делал графику?
- Графику делает Main Road Post - компания Армана Яхина, с которой я работал над небольшой частью своего «Обитаемого острова» и над лентой «Август. Восьмого», где я был одним из продюсеров. Говоря о том, что они сделали для «Сталинграда», могу ответственно заявить: никто до них ничего подобного в России не делал.
- В России старт ленты намечен на 10 октября, а когда картину увидят в других странах?
- «Сталинград» выйдет в мировой прокат до конца этого года.
- Насколько я знаю, премьера «Сталинграда» должна была совпасть со стартом комедии «Горько!» - нового продюсерского проекта Тимура Бекмамбетова?
- Да, и это едва не стало для всех нас большой проблемой. Если бы два отечественных фильма дебютировали в прокате одновременно, то они мешали бы друг другу и в результате сборы обоих оказались бы ниже наших ожиданий. Я не видел «Горько!», но знаю, что на кинорынке в Сочи картина была встречена восторженными откликами владельцев киносетей. Бекмамбетов вошел в наше положение. У него была возможность перенести релиз, а мы этого сделать не могли. То, что Тимур пошел на перенос даты премьеры, можно назвать показательным случаем кинематографического товарищества. К сожалению, пять лет назад мы не смогли разнести по времени прокат «Обитаемого острова» и «Стиляг» - и до сих пор жалеем об этом.
- Почему тогда не удалось договориться?
- Было много причин, не хочу об этом говорить. А сейчас я от души благодарю своего коллегу и товарища Тимура Бекмамбетова и желаю ему потрясающего успеха в прокате.
- В России прокатом «Сталинграда» занимается WDSSPR. А кто будет дистрибьютором в других странах?
- Везде Sony Pictures. Только в Украине, где у WDSSPR нет представительства, фильм будет прокатывать B & H.
- Кто участвует в рекламной кампании?
- Наши партнеры - ВГТРК, канал «Россия», принявший участие в продюсировании картины. Сейчас сделали билборды вместе с любимым мною и, наверное, главным для меня, как для продюсера, агентством «Хаски». Фотосессию провел замечательный американский фотограф Кевин Линч.
Готовим официальный трейлер. Анджело Бадаламенти уже записал музыку к фильму в Москве с симфоническим оркестром. Анна Нетребко споет вокальную партию в Нью-Йорке. И могу раскрыть секрет: часть музыки для фильма записала Земфира.
- Почему вы решили выбрать именно Анджело Бадаламенти? Ведь он известен своей музыкой к таинственным фильмам Дэвида Линча, а здесь - военная драма.
- Я не могу сказать, почему так получилось. Я просто так чувствую его музыку. Бадаламенти создает странные произведения: с одной стороны, атмосферные темы таких культовых картин как «Твин Пикс», «Синий бархат» и «Малхолланд-драйв», а с другой - тема картины «Пляж», знаменитый ремикс Orbital. Анджело Бадаламенти - не член голливудской семьи, он живет не в Лос-Анджелесе или Беверли-Хиллз, а недалеко от Нью-Йорка, в Джерси. И у него своя философия в кинематографе. Меня это устраивает, потому что не хотелось вносить в фильм типично голливудскую, пафосную музыку. Бадаламенти же просто попал в самую точку, абсолютно дистанцировавшись от нынешнего американского большого стиля. Согласитесь, что сегодня многие трейлеры монтируются и звучат весьма похоже. Все они сделаны по одному музыкальному клише, когда по ходу трейлера музыкальная тема нарастает. Вот от этого Бадаламенти удалось уйти, и работа с ним получилась именно такой, как я и задумывал.
- Немецкая речь будет с субтитрами?
- Мы решили не делать субтитров, и я рассчитываю, что это пойдет на пользу фильму. С субтитрами центр внимания на долю секунды переносится на прочтение, а я этого не хочу. И в результате мы нашли ход, при котором слышно мелодику речи персонажей Томаса Кречманна и Хайнера Лаутербаха; чуть позже после их слов звучит закадровый перевод.
- Будут ли дублировать картину в США, Китае? Вы будете слушать и отбирать актерские голоса?
- В США фильмы не дублируют...
- А в Китае?
- Это хороший вопрос. Если честно, я не знаю. «9 роту» дублировали на китайский и корейский, но слышать это очень странно.
- Вы проводили много спецпоказов для фокус-групп. Как результаты опросов повлияли на фильм?
- У нас был неоднозначный финал. Скажу резко: глуп тот продюсер, который на сто процентов прислушивается к мнению фокус-групп. Это неправильно. Фокус-группы могут служить эффективным инструментом для расчета определенных параметров картины. В нашем случае мнение фокус-групп повлияло на понимание того, как написать, придумать, выбрать финал. Развитие истории и ее окончание стали немного другими. Не буду об этом рассказывать подробно, скажу лишь, что финал стал не таким радикальным.
- Вы сначала нашли сценарий или у вас прежде всего появилась идея фильма?
- У нашего постоянного партнера, канала «Россия», были права на роман Гроссмана «Жизнь и судьба». И первоначально мы думали вычленить из него всю сталинградскую часть и на ее основе написать сценарий. Этим занялся сценарист Илья Тилькин. И через какое-то время, оттолкнувшись от великого произведения Гроссмана, родилась оригинальная история, которую мы и взяли за основу.
У этого сценария есть переплетения с литературой о Сталинградской битве, начиная с повести Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» и заканчивая документальными очерками и рассказами очевидцев. Многое в сценарии связано с реальной историей одного из самых кровопролитных сражений за всю историю человечества.
Я смотрю комментарии под трейлерами в Интернете - картину сравнивают с лентой «Враг у ворот», потому что у нас в фильме есть снайпер, и со «Спасти рядового Райана» - по нескольким кадрам переправы. Обсуждается технологический аспект картинки, цветокоррекция и так далее. Обсуждение проходит довольно бурно. Мне это нравится, потому что главного-то мы в трейлерах и не открыли!
Многие думают, что это большая «стрелялка», развлекаловка на основе батальных событий, но самого главного мы даже в тизерах не показывали. «Сталинград» - это не компьютерная игра. В картине рассказана невероятная по своему напряжению человеческая история.
-Я знаю, что вы общались с ветеранами, участниками войны, и хотели отдельно сделать какой-то интернет-проект. Что это будет?
- Мы с нашим замечательным документалистом Александром Расторгуевым и его группой отсняли десятки часов интервью. Я надеюсь, что, как в свое время «9 рота» породила волну документальных фильмов, расследований и версий, так и «Сталинград» вызовет похожую реакцию. В принципе, это было одним из главных наших желаний - вернуть людям интерес ко времени 1942 года, к Сталинградской битве.
- Кстати, название «Сталинград» в России понятно всем. А как его воспринимают в других странах?
- Оно понятно абсолютно всем. Мы отдельно изучали этот вопрос, потому что немного опасались имени Сталина в названии города. Однако оказалось, что название «Сталинград» ассоциируется только с одним - с великим сражением на Волге, с невероятно напряженными событиями, происходившими в этом русском городе.
- Вы говорили, что «Сталинград» - это ваш профессиональный вызов, что это «другой фильм о войне». Что вы имели в виду?
- Правильнее все-таки сказать, что мы хотели снять такой фильм о войне, какого сами до сегодняшнего дня не видели. И я его снял.
- Почему вы приглашаете на ответственные роли много дебютантов?
- У меня всегда есть дебютанты, я люблю с ними работать. В «9 роте» почти все были дебютантами, кроме Алексея Чадова. И для многих актеров именно после «9 роты» началась большая жизнь в кино. Я этим очень горжусь. То же самое можно сказать и об «Обитаемом острове».
- В массовке занято 900 человек. Есть ли среди них представители военно-исторических клубов?
- Все, кто занят в массовке, - члены военно-исторических клубов. Участие в картине реконструкторов было для меня принципиально важно. В телесериалах большинство сцен с массовкой снято с привлечением солдат-срочников: все одинаково подстриженные, восемнадцатилетние. А у нас все-таки речь о втором годе войны, к тому же многие показаны крупным планом. Это не массовка, это реконструкторы. Работать с ними было счастьем.
- Все исторически подкованы и философски настроены?
- Абсолютно. Они друг друга по именам называют, одни - Гансами и Фрицами, другие - Иванами да Андреями. Рассказывают о том, как «зафактурили» ложку при помощи соды и что они будут этой ложкой есть. Обсуждают различия в эмблемах, да что удобнее носить - ботинки или сапоги. Все эти разговоры постоянно окружали меня на съемочной площадке. Более того, они обращались с вопросами и предложениями, у нас был прямой диалог. Мы с ними консультировались, потому что это люди в лучшем смысле слова одержимые. Даже военная форма, которую они принесли с собой, уже была с биографией. У нас в кадре процентов 80 фурнитуры, портупеи и оружия действительно того времени.
- А все эти декорации наши люди строили? Не приглашенные специалисты?
- Конечно, наши. У нас лучшие декораторы, лучшие художники, лучшие реквизиторы - лучше, чем во всем остальном кинематографическом мире. Это я ответственно заявляю. Что есть, то есть!
Кто: Федор Бондарчук